Státní řeč vypadla — při večerním koncertu Radiojournalu!
Včera, v pátek večer byl vysílán koncert pražského rozhlasového orchestru, který řídil abbé Hoch. Po skončení první části ve 21.10 hod. bylo hlášeno česky, německy a francouzsky, že bylo hráno oratorium „Rebeka“ od Césara Francka.
Hned nato se však ozvalo hlášení: „Pokračování koncertu za 15 minut“, avšak jen francouzsky a německy; česky nikoli! Vytýkali jsme v našem listě již 2. listopadu, že den předtím byla státní řeč odstrčena až na poslední místo za němčinu a francouzštinu.
Dne 3. prosince byla opět kladena němčina před státní řeč. při večerním koncertu Radiojournalu, o kterémžto případě jsme referovali dne 7. téhož měsíce.
Nyní 14. ledna došlo k případu ještě horšímu, a zase při večerním koncertu Radiojournalu, kdy čeština vypadla při hlášení doby pokračování koncertu úplně!
Tedy každý měsíc jeden případ. Není myslitelno, že by česká hlasatelka odstrkovala svou mateřštinu a k tomu státní řeč až na poslední místo, nebo ji dokonce vynechala o své újmě! Také se již nedá při podobném, téměř periodicky se opakujícím provokování českých posluchačů rozhlasu mluviti o „dobrém úmyslu hlasatele, jak se snažil vysvětlili první případ Radiojournal.
Jakmile došlo k druhému případu, napsali jsme, že věc vyžaduje, aby Radiojournal zakázal hlasatelům porušování „jeho zvyklostí“, jinak by se musilo míti zato, že odstrkování státní řeči za němčinu se děje s jeho tichým souhlasem. Na místě toho však došlo k novému, ještě horšímu porušení „jeho zvyklostí“, pro které nelze uvésti žádnou omluvu.
Čeští posluchači rozhlasu mají přece právo, aby se jim oznámila doba pokračování koncertu česky, a to na prvém místě!
témata článku:
Diskuze k článku „Rok 1938: Československý rozhlas ignoruje češtinu a zvýhodňuje němčinu!“